今年も今日で終わり。
世界中で新型コロナウィルスに振り回され、いつも以上にあっという間の一年だった気がします。
普段メール不精な私も海外のお友達へメールを送りたくなりました。
今年最初で最後の投稿になってしまいましたが、LINEやメールで使える英語フレーズをご紹介します。
年末のあいさつ
Have a good new year.
I hope you will have a great year.
良いお年を。
I hope you will have a great year.
良いお年を。
文末に相手の名前を添えると、さらに相手と距離の縮まるメールになりますよ。
新年のあいさつ
Happy new year!
あけましておめでとう!
あけましておめでとう!
May all your wishes come true!
あなたの願いが全て叶いますように!
あなたの願いが全て叶いますように!
May this year be a happy and great year for you!
May the year bring you lots of happiness and beautiful moments!
あなたにたくさん幸せと素晴らしいひとときが訪れますように。
May the year bring you lots of happiness and beautiful moments!
あなたにたくさん幸せと素晴らしいひとときが訪れますように。
コロナ禍ならではのフレーズ
世界中で新型コロナウィルスが流行している2020年。
定番フレーズに一言添えると、より気持ちのこもったメールになります。
How are you and your family doing?
あなたとあなたのご家族は元気ですか?
あなたとあなたのご家族は元気ですか?
Hope life is treating you well.
あなたが元気でいてくれることを願っています。
あなたが元気でいてくれることを願っています。
Hope to see you again this year.
今年はまた会えますように。
今年はまた会えますように。
去年会えなかった友人に。今年は海外に行けるかな…。
I hope we can get back to our normal ASAP.
早く元の日常に戻りますように。
早く元の日常に戻りますように。
「ASAP」は「as soon as possible /できる限り早く」という意味。メールでよく使われる略語です。
I visited to nearby shrine instead of the new year yesterday.
昨日、近くの神社へ分散参拝をしてきたよ。
昨日、近くの神社へ分散参拝をしてきたよ。
私は分散参拝で年末にあいさつへ行ってきました。こんなフレーズも今年ならではですよね。
うっかり遅れてしまった時のあいさつ
Happy belated new year!
遅くなったけどあけましておめでとう!
遅くなったけどあけましておめでとう!
年末年始は何かと慌ただしいもの。たとえ遅れてもメッセージを貰った方はきっと喜んでくれるはず。
以上、私が友人とのやりとりで実際に使ったことのある英語フレーズでした。
結構シンプルな文章で簡単に感じたのではないでしょうか。
気負わずに、まずは伝えたいと思う気持ちがなによりも大切!
今年の英語学習は、新年のあいさつからスタートしてみませんか。